BONO Moroccan goalkeeper speaks perfect ARGENTINE SPANISH – Yassine Bounou



ENGLISH SUBTITLES AVAILABLE
Moroccan goalkeeper speaks Spanish, and other languages, but the amazing thing is that he speaks with an Argentinian accent. He did not born in Argentina or Uruguay, but in Canada. What is the link between Yassine Bounou and Argentina? Does he really speak perfect Argentine Spanish?

Vamos a analizar el español de este crack del arco y las lenguas y a contar un poco de su increible historia.

¿Qué son las S preconsonánticas? ¿Qué es la aspiración de las eses? Pronunciación rioplatense, argentina, uruguaya.

You may be interested in:
🇦🇷 5 características del español argentino (+1M views)
⚽ Re manija con el mundial (con Amy)
¿Hablamos español o castellano?

Comprar Camiseta De Real Oviedo Barata 2020-2021 maillot foot france pas cher ⭐ Neuf et occasion ✌ Meilleurs prix du web ✅ Promos de folie ✅ 5% remboursés minimum sur votre commande !

48 comentarios

  1. Muy interesante tu video y que admirable de parte de Bono su capacidad para aprender idiomas. A pesar de que ha viajado bastante, no hay q desmeritar su inteligencia y capacidad en este campo. Por otro lado la pronunciación depende del lugar donde hayas crecido. Por lo menos en Bogota, Colombia de donde soy y crecí, pronunciamos la “s” con claridad, aunque en otras regiones de Colombia sucede lo que comentas, que pronuncian la “s” casi como una “j”. Gracias y adelante con tu canal.

  2. boludo me re asuste, porque a mi me dice amy, pero no eimy, tipo como suena, amy, a-m-y.
    igual si Bono, puede hablar bien español (arg) pero se nota, se le prestas atencion, a demas de lo de las "S", te das cuenta no es argentino, y si habla re piola español (arg), pero siento que tiene algunas pequeñas cosas que no me convencen, pero me re gusta que pueda hablar algunos idiomas con tanta fluidez y confianza

  3. Orgullosos de ese equipo cuando 14 del total de los jugadores del equipo no son marroquíes, con un equipo completamente marroquí no habrían llegado tan lejos, hay que ser realistas

  4. No me sorprendió para nada que bono hablara 4 idiomas para un marroquí eso es normal..tambien ahí la mayoría tienen un nivel muy alto de estudios….

  5. Te sorprenderás mucho al venir a Marruecos podemos perfectamente hablar español francés inglés y por supuesto árabe y los jóvenes de hoy también dominan coreano japonés además del hindú

  6. Los marroquíes tienen mucha facilidad para los idiomas. He visto marroquíes que llegan a España y en cuatro meses hablan español casi perfecto. Al igual que otros idiomas como alemán, francés, inglés. Son triligües casi desde el nacimiento pues hablan francés, árabe y marroquí que es un tipo de árabe que solo entienden ellos. Por este motivo tienen gran facilidad para aprender otros idiomas.

  7. confirma que habla como argentino, no como porteño… en varias regiones de argentina se habla de ese modo, del que pretende usar para descalificar su argentinidad expresiva… no está mal desacreditarlo como porteño, que no lo es ni lo será, menos aun uruguayo, no es de ninguna de esas dos provincias… hay cientos de modismos en nuestro país… incluso dentro de cada provincia, incluso dentro de caba misma… por ejemplo, es característica la tonada recoletana o palermitana, o la de barracas, constitución, boedo, o la boca, entre otras.

  8. A ver, Bono juega de portero en mi equipo, le escucho hablar casi cada semana y NO habla como un argentino. Igual puso acento para agradar a alguien, pero tiene acento mezclado entre el propio de su país y Sevilla. Igual te crees que el acento sevillano es argentino 🤭

Los comentarios están cerrados.